№17 2012


Содержание


Анна Людвиг (Германия). «Я росла под надзором Атлантов…». Стихи.
Семен Каминский (США). Гудбай, Руби Тьюздэй. Рассказ.
Владимир Порудоминский (Германия). Странники. Рассказ.
Мария Розенблит (Эстония). Брошка. Рассказ.
Лариса Щиголь (Германия). Стихи разных лет. Стихи.
Инна Иохвидович (Германия). Отцовская кожанка. Рассказ.

Михаил Хейфец (Израиль). Спасти камер-юнкера Пушкина. Повесть.

Павел Грушко (США). Четверостишия. Стихи.

Алексей Ланцов (Финляндия). Перекати-море. Верлибры.

Юрий Герловин (Германия). Северная Пальмира. Стихи.

Балтийские строфы
Елена Скульская (Эстония). Триптих. Стихи.
Юрий Касянич (Латвия). Рижская метель. Стихи.
Виталий Асовский (Литва). На старом пустыре. Стихи.

Сергей Пичугин (Латвия). Времена любви. Стихи.

Молдавская тетрадь
Лео Бутнару. Открой книгу. Стихи.
Сергей Пагын. «Кончается прозрачный керосин…». Стихи.
Михаил Поторак. Корабли. Миниатюры.
Александра Юнко. Время вечернего чая. Стихи.
Вика Чембарцева. Однажды зимой. Стихи.
За стеной Кавказа
Владимир Саришвили (Грузия). «Жизни поток…». Стихи.
Тамерлан Тадтаев (Южная Осетия). Русская рулетка. Рассказ.
Молодые голоса
Полина Витман (Израиль). «листья фикуса под ногами...» Стихи.
Кристина Маиловская (Финляндия). Обыкновенное чудо. Стихи.
Голос минувшего
Ольга Бешенковская (Германия). «Знаю: Родина – миф...». Стихи.
(публикация Алексея Кузнецова)

Новые переводы
Отт Ардер. Образ жизни. Стихи.
(перевод с эстонского Елены Скульской)

Бируте Марцинкявичюте (Мар). Вильнюсский ноктюрн. Стихи.
(перевод с литовского Виталия Асовского)

Петербургские династии
Петр Ильинский (США). Следы на бетоне. Статья.
Людмила Агеева (Германия). Дети счастливого дома. Статья.

Елена Крикливец (Белоруссия). «Хочу все наши дни…». Стихи.

SnowFalling

Алексей ЛАНЦОВ

ПЕРЕКАТИ-МОРЕ

* * *

Осенние хлопоты луны,

Ночные прелюдии сердца,

И голубой листопад.

Небо – ты слепок моей души.

* * *

Дичь осенняя – стихи…

Память, словно возможность

Уйти из настоящего.

Березы – молчаливые ангелы.

Кто слышал молитву деревьев?

* * *

Солнце, как сердце,

В груди облаков.

Море – синий подснежник.

* * *

Жизнь поэта уместилась в строку.

Осень стала длиннее на один твой взгляд.

* * *

Облака, словно души.

Стеклянная жизнь.

Лебединые крылья зимы.

* * *

Сквозь облака я вижу свет

Невидимого солнца.

Мой силуэт на дерево похож.

* * *

Ночь – это всегда двое,

Даже если ты один,

Даже если нет уже и тебя,

Ночь – это все равно двое.

* * *

Море синее, как ночь.

Ночь – как радуга синих зеркал.

Силуэт ночи, силуэт звезды,

Твой силуэт – силуэт мира.

* * *

Больница окнами в вечность.

Я уговариваю сердце сделать

Каждый новый удар.

Осень – это поцелуй в сердце.

* * *

Человек – это кладбище прожитых им лет,

Где ветер набивает карманы опавшими

Листьями дней.

* * *

Птицы и люди летают одинаково красиво.

* * *

Смерть приходит, как долгожданная строка,

Завершающая поэму жизни.

* * *

Только горящая бабочка

Приносит на крыльях свет.

* * *

Осенний лес безмолвствует,

Словно золотая клетка,

Из которой кто-то выпустил

Всех птиц.

* * *

Ночь – это тишина, которую видно.

* * *

Желтизна листьев проникает в кровь,

Выпитое вино просвечивает сквозь тело.

Поэты – доноры.

* * *

По светлым звездочкам в твоих глазах

Я веду свой корабль любви.

Весло тишины в руке.

* * *

На бровях черных веток,

На веках желтых листьев

Солнце танцует застенчивый танец света.

Небо безлюдное в ранний час,

И некому хлопнуть в ладони.

* * *

Осень – неповиновение смычков,

Прямо-таки безумие.

* * *

Поэты

Озвучивают

Звёзды.

* * *

Дерево

Стало

Листопадом.

* * *

Ноты наливаются музыкой,

Словно яблоки соком.

Я слушаю тебя с усмешкой,

Стоя за частоколом дождя.

У меня в грязи правая гачина

И хлюпает нос. Предчувствуя,

Что пойдёт кровь, машинально

Отыскиваю платок.

Губ золотое вздрагивание…

Если огонь на корню…

Перевернувши гитару, в деку стучу…

Рассвет синий, тяжелый, торжественный,

Словно бархатная штора.

Складки туч.

Свет расходится волнами, как от брошенного

В воду камня.

По килограмму солнца на каждого из нас –

Щедрый подарок весны.

* * *

Звезды, как звенья цепи,

Разорванной на могучей груди неба.

* * *

Душа человека, словно радуга –

Касаясь неба, стоит на земле.

* * *

Жизнь поэта – сон прозаика.

* * *

Слезы настоящие только тогда,

Когда не хочешь плакать.

* * *

Вы видели когда-нибудь

Седые листья?

Они в моей душе.

* * *

... А на дереве всё еще один лист,

Словно это сердце,

С которым нельзя расстаться.

* * *

Листья деревьев мерзнут в воздухе,

Словно ладони в холодной воде.

Луна – как под пыткой –

Свет едва даёт.

По газону скачут, играя, два зайца.

Финская ночь.

* * *

В кастрюле осени, под крышкой неба

варятся листья...

Плотная неописуемость.

* * *

Часы – скелеты времени.

Некоторые ходят, некоторые стоят.

* * *

Мост всё время находится

в подвешенном состоянии.

Птица спит, не спит –

носом клюет.

Лодка на волне –

перекати-море.

_______________________________________________

Алексей Ланцов – поэт, художник, филолог, автор книги стихов «Русская тоска» и монографии «Будут все как дети Божии...»: Традиции житийной литературы в романе Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы», член Объединения русскоязычных литераторов Финляндии. Живет в Хельсинки.

 

Сайт редактора



 

Наши друзья















 

 

Designed by Business wordpress themes and Joomla templates.