№1 2005


Содержание


Наталия Перевезенцева. Какая долгая дорога… Стихи.
Даниил Аль. Тучи-тучи. Рассказ.
Михаил Аникин. Ему дан час, а нам – эпоха. Стихи.
Андрей Романов. Лиговский дворик. Поэма.
Борис Краснов. Последнее первое мая. Рассказ.
Ирина Моисеева. Окаянные дни. Стихи.
Михаил Кураев. Шведский сувенир. Рассказ.
Андрей Неклюдов. Раб Семеныч. Рассказ.
Роман Всеволодов. Праздник. Рассказ.
Алексей Леонов. Сказка о драгоценном камне. Повесть.
Оксана Лихачева. Вдохновение. Стихи.
Дмитрий Каралис. Кронштадтские пупки. Рассказ.
Молодые голоса:
Кирилл Козлов. У трех мостов. Поэма.
Вадим Шамшурин. Весеннее обострение. Повесть.
Московские гости:
Андрей Шацков. Уходят дымом в небо декабри. Стихи.
Валерий Дударев. Навстречу северной луне. Стихи.

Норвежские гости:
Арнульф Эверланн, Эмиль Бойсон, Улаф Булль. Стихи.(перевод с норвежского Е.В. Лукина).
Виктор Иванов. Есть в небе немолчная флейта. Трехстишия.
Владимир Серебренников, С луной, запутавшейся в тине… Стихи.
Евгений Невякин. Бунт на Камчатке. Очерк.
Ростислав Евдокимов-Вогак. Во времена Минотавра. Статья.
Анатолий Евменов. Посвящение в художники. Эссе.
Андрей Воробьев. Дворовый шансон. Пародии.

SnowFalling

Андрей ВОРОБЬЕВ

Дворовый шансон

Пародии


Донна Роза

Всю жизнь я прожил

В холодной сумрачной стране,

Я лез из кожи,

Чтоб не угасла страсть во мне.

Пусть донна Роза

Меня в Бразилию возьмет,

Где нет мороза

И где всегда банан цветет.

О, донна Роза!

Мне наплевать на обезьян.

О, донна Роза!

Я не Армен Джигарханян.

О, донна Роза!

Теперь навек любовь моя!

О, донна Роза!

Привет, страна Бразилия!

Но вот досада:

Ты оказалась мужиком.

Теперь не надо,

Теперь с тобой я не знаком.

Пускай дон Педры

Всю ночь целуются с тобой.

И пляшут ветры

В пампасах танец голубой.

О, донна Роза!

Мне наплевать на обезьян.

О, донна Роза!

Я не Армен Джигарханян.

О, донна Роза!

Прощай навек, любовь моя!

О, донна Роза!

Прощай, страна Бразилия!

Мадам самаранг

На острове Ява в местечке Джакарта

Жила – поживала мадам Самаранг.

К мадам заходили два пьяных солдата,

А раньше бывал молодой каперанг.

Но время стирает забытые лица,

И под Чаребоном убит каперанг.

А те два солдата, успевши напиться,

Пропали среди кровожадных паранг.

Мадам Самаранг, пребывая в печали,

Одна удалилась на мыс Батенанг.

И долгие волны букетик качали

Над местом, где скрылась мадам Самаранг.

Кармен

Цветастое платье мелькнуло.

Куда же ты? Не уходи.

Зачем ты меня обманула?

Зачем ты сказала: «Приди»?

Ты мне поклялась: «Vo to quero!».

Потом я услышал: «Не жди».

Зачем ты играла с Венерой?

Зачем ты сказала: «Приди»?

Любовь потерял я и веру,

Веревка лишь может спасти.

Ну что же, пойду на галеру,

Чтоб за Гибралтар угрести.


_____________

«Vo to quero!» (исп.) – я тебя люблю.

ОБЕЗЬЯНА В ПИТЕРЕ

Вся дождем измучена,

Обезьяна ждет:

Ну, когда за тучами

Солнышко взойдет?

Нет у солнца графика:

Жди его – не жди.

Здесь тебе не Африка,

Здесь тебе дожди.

И грустит отчаянно,

Мокрая от слез,

А вчера нечаянно

Свой сломала хвост.

* * *

__________________________________________________________________

Андрей Воробьев журналист, писатель, автор ряда текстов песен, член Санкт-Петербургского Союза журналистов.

 

Сайт редактора



 

Наши друзья















 

 

Designed by Business wordpress themes and Joomla templates.